方园律师事务。
Bluer & Bluer, LLP
您需要在南湾找劳工法律师吗
Call us at 800-803-2218
周末与晚上均可与律师预约
劳工法
如果您涉及雇佣纠纷,需要法律援助和一个经验丰富可以信赖的劳工法律师,湾区的方圆律师事务所正是您最理想的选择。从2001年开始,精通国语的蓝马克律师一直为各类雇员和中小型企业处理劳务诉讼案件及各类咨询服务。无论您有就业纠纷或仅仅需要向资深的劳工法律师咨询协商, 蓝马克律师都可以竭力为您提供帮助。
方圆律师事务所处理的劳工和就业问题包括如下项目:
蓝马克律师在谈判,起草,和审查劳工遣散协议方面有相当丰富的经验, 他的许多客户是中国人。遣散离职协议往往是比较紧急而且有一定期限的, 应该迅速由一个律师进行审查。如果您希望蓝马克律师帮助您审查和谈判遣散离职协议, 请直接拨打电话1-800-803-2218联系安排咨询。
如果您对职位的划分有任何疑问, 请直接拨打1-800-803-2218联系蓝马克律师安排咨询。
请假时, 雇员需要在所有必要的文件和资料上,连同所有适当的医疗证明及时向他的雇主申请汇报。除非雇员被认为是“关键员工”, 雇员有权在返回工作时恢复他/她的职位。根据《联邦医疗假期法案- Federal Medical Leave Act》或《加州家庭权利法案 – California Family Rights Act》,因为请假而非法终止或报复雇员是违法的。
如果您被拒绝有正常的休假, 或是因为你征求或采取了一个合理的休假而遭受报复, 请直接拨打电话1-800-803-2218联系蓝马克律师安排一次免费咨询。
加州和联邦歧视法对雇员在工作场所发生的歧视投诉进行保护。雇主不能因为雇员认定的歧视投诉(或向有关政府机构投诉) 而对雇员进行报复。
如果您认为受到了雇主的歧视或报复,请直接拨打1-800-803-2218联系蓝马克律师进行咨询。
如果您是性骚扰的受害者, 蓝马克律师可以竭力为您提供帮助。请直接拨打电话1-800-803-2218联系。
- 基于雇员的种族,残疾,性别,年龄,妊娠等 (歧视)的解雇
- 雇员因投诉其公司的非法操作行为, 或投诉雇员所认为的非法行为(譬如:某些类型的歧视,骚扰,违反安全,或其他违法行为)而引起的报复性解雇
- 员工因投诉未获应得的奖金或加班补偿的报复性解雇
- 雇工因投诉该公司的违法财务行为而遭到的报复性解雇
- 雇员因投诉公司拒绝政府规定的合法休假而带来的报复性解雇
- 雇员因投诉雇主未准确地反映工资单及W-2报税单上的工资而带来的报复性解雇
有些情况下, 主管人员或者雇主可能会以故意刁难雇员的方式希望雇员主动辞职,而不是因不合法原因直接解雇。主管人员可能粗暴地对待雇员或者是制造艰难的工作环境。这种报复行为在加州法律下是不允许的。如果雇员辞职是因为他的主管进行报复, 故意制造苛刻工作条件, 以至于在合理情况下没有正常人能继续在这种状态下工作。在这种情况下, 雇员就可以要求不当解雇的索赔。这种类型的索赔被称为一个“制造性不当解雇” – constructive wrongful termination。如果您是不当解雇的受害者, 请直接通过拨打电话1-800-803-2218联系蓝马克律师安排一次免费咨询。
个人必须符合如下条件才能领取失业保险:
- 建立了足够的基础工资水平
- 部分或完全失业
- 失业不是他/她本人的过错
- 身体健康可以正常工作
- 随时可以工作, 并且准备和愿意立即接受工作
- 积极地寻找工作
- 每个礼拜福利资格都应符合以上条件
- 培训福利支付之前已经有培训批准
在加州, 雇主有权质疑他前职员的失业保险福利待遇。如果任何雇员的福利被剥夺, 雇员可能会被要求参加关于剥夺了他/她的失业保险福利待遇的一个“上诉”听证会。精通中文的蓝马克律师可以在听证会上代表个人,也可以帮助被剥夺失业保险福利的客户进行书面上诉。
如果您需要一个律师在上诉听证会上代表您,或者以您的名义提出书面上诉, 请直接拨打1 -800-803-2218联系蓝马克律师。
GET A FREE CASE EVALUATION TODAY.
Call 800-803-2218 or complete this form.
“I have known lawyer Mark for more than 10 years when he first helped me settle my lawsuit. He was a very experienced lawyer and he spent his time coming from SF to LA back and forth just to help working on my case. I really appreciate his expertise and hard work that I got my case settled nicely! Mark is also very patient with his clients. By the way, Mark can speak and write Chinese fluently, and that surprised me a lot! Thank you, Mark, for everything you had provided to me and wish you the best.”
“Mark is a great attorney. He helped me go through the most difficult time and sorted out my problem. He is very patient and responsive. He understands my concerns and cares about me as a person rather than only a client. He clearly explained all laws related to my case, discussed all possible solutions and respected my perspective. Trust me, no one wants to involve in any legal issues. But if you unluckily happen to be in that situation. Mark will be the person you want to find to help you get out of troubles.”
我是在一次偶然的机遇下找到蓝马克律师的,当时我被我的前任雇主毫无理由的解雇,并且拒付我的工资,甚至在我要回办公室拿回我的私人物品时不让我进办公室,还威胁我要打电话报警擅闯办公室。在我一筹莫展的时候,我在广告上找到了蓝马克律师,马克律师是一位正统的美国律师,但是却会讲一口流利的中文,本来以为马克律师会跟之前我接触过的律师一样,只知道定期收费,不帮做实事。结果马克律师从始至终都极其负责的帮我跟进案子,给我建议,并且会很详细的解释诉状中的每一条诉讼,每次都会及时告知我案子的进展程度。最终通过他的帮助,我拿回了我应得的报酬,并且让前任雇主给了我道歉。为了对马克律师表示感谢,我想多付一些律师费他,而马克律师却拒绝了,只拿了那部分他的辛苦钱。蓝马克律师是我认识的律师中为人最正直,最为顾客着想的律师。能得到他的帮助,除了觉得自己庆幸之余,更多的是感恩,感恩在美国还有这样一位优秀的律师帮助客户,处处为客户考虑,帮助客户捍卫他们的权益!真心感谢蓝马克律师!
“Mark is fantastic! If you have any legal matters (especially related to employment), I would definitely recommend that you give Mark a call. You can count on Mark to place your best interests at heart. Mark’s communication is also A++. Every step of the way, Mark 1) lets me know what is going on; 2) provides advice; and 3) asks me for feedback before moving forward. This makes it so that I am looped into the case and makes sure that I am comfortable with the development of the case. He was also very patient when answering all the questions or concerns that I had. Mark truly goes above and beyond.
I first approached Mark because I felt that I was wrongfully terminated. Good thing I made that call! Upon speaking with Mark, he brought to my attention that through the years my employer committed numerous other violations. He turned what I thought was a small case into one that was more complex, resulting in me receiving much more monetary damages. We were also able to reach an early settlement thanks to Mark’s experience and reputation: turns out, the lawyers for my employers were ones that Mark had faced previously in another case. This in turn tremendously helped my case because Mark knew when to call their bluff, and they also knew Mark was a force to be reckoned with. All thanks to Mark, I was able to reach an early and desirable settlement in the case.”